Italianu porcheddinu: diferèntzias tra is versiones
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary Etichetas: Modìfica dae dispositivu mòbile Modìfica pro su web mòbile |
||
Lìnia 1: | Lìnia 1: | ||
{{s}}{{w}} |
{{s}}{{w}} |
||
Manera de |
Manera de narrere, cando unu cheret faveddare in [[italianu]] ma mèltziat paràbulas meda in [[sardu]] lo reduinde a unu italianu "porcheddinu"; comente narat sa parabula no est italianu beru, e gai si impreat una manera curiosa de faveddare, chi medas bortas est usada dae sos còmicos sardos cun resultados esilarante. (es: "ti scramento io"). |
||
A sa [[Campidanesu|Campidanesa]]: ''italianu proceddinu'': manera de nai candu unu fuèddat in italianu ma, giai ki no connoscit totu is fueddus, ddus amesturat cun fueddus in sardu, italianizendi-ddus (es: "ti scramento io") faendi unu carraxu de lìngua. |
|||
[[Category:Limba sarda]] |
[[Category:Limba sarda]] |
Revisione de is 17:01, 19 Làm 2019
Manera de narrere, cando unu cheret faveddare in italianu ma mèltziat paràbulas meda in sardu lo reduinde a unu italianu "porcheddinu"; comente narat sa parabula no est italianu beru, e gai si impreat una manera curiosa de faveddare, chi medas bortas est usada dae sos còmicos sardos cun resultados esilarante. (es: "ti scramento io").