Missa

Dae Wikipedia, s'entziclopedia lìbera.

Sa Santa Missa est sa celebratzione Eucarìstica impreada in sa Crèsia Catòlica, sa Crèsia Ortodossa, s'Anglicanèsimu e in su Luteranèsimu. Su nòmene "Missa" benit dae su latinu missa.


Ritu Romanu[càmbia | edit source]

Ritos de s'intrada[càmbia | edit source]

V/ /In nomen de su Babbu e de su Fizu e de s’Ispìridu Santu.
R/ Amen.
V/ Sa gràtzia de su Segnore nostru Gesu Cristu,
s’amore de Deus e sa comunione de s’Ispìridu Santu
siat cun totu bois.
R/ E siat cun tegus puru.

V/ Frades e sorres, reconnoschemus sos peccados nostros,
pro esser dignos de celebrare sos santos mistèrios.
R/ Cunfesso a Deus onnipotente e a bois, frades e sorres,
chi apo peccadu meda in pensamentos, paràulas, òberas e omissiones:
culpa mia, culpa mia, culpa manna mia.
E sùpplico a Santa Maria semper Vìrgine,
a totu sos ànghelos e santos e a bois, frades e sorres,
de pregare pro me a su Segnore Deus nostru.

V/ Deus onnipotente tenzat piedade de nois,
perdonet sos peccados nostros e nos giutat a sa vida eterna.
R/ Amen.

V/ Glòria a Deus in altu! Glòria in sos chelos!
E paghe in terra a totus: Deus bos istimat.

R/ Nois ti laudamus, ti beneighimus, ti adoramus, ti glorificamus,
ti torramus gràtzias pro sa glòria tua manna,
Segnore Deus, Re Soberanu, Deus Babbu nostru onnipotente.
Segnore, Fizu Unigènitu, Gesu Cristu,
Segnore Deus, Anzone dae Deus, Fizu de s’eternu Babbu:
tue chi nde leas sos peccados de su mundu, tene piedade de nois;
tue chi nde leas sos peccados de su mundu, asculta sa sùpplica nostra;
tue ch’istas in glòria resuscitadu, tene piedade de nois.
Tue solu su Santu, tue solu Segnore, tue solu Soberanu, Gesu-Cristu,
cun s’Ispìridu Santu in sa glòria de Deus eternu Babbu. Amen.

Liturgia de sa Paràula de Deus[càmbia | edit source]

V/ Paràula de Deus. R/ Torremus gràtzias a Deus.
V/ Su Segnore siat cun bois. R/ E siat cun tegus puru.
V/ Dae su santu Evangèliu segundu N.. R/ Gloria a tie, Segnore.
………..
V/ Paràula de su Segnore. R/ Làude a tie, Cristos.

V/ Creo in unu solu Deus,
R/ Babbu onnipotente, chi at fattu chelu e terra,
e totu sas cosas visìbiles e invisìbiles.
Creo in unu solu Segnore, Gesu Cristu, Fizu de Deus Unigènitu,
nàschidu dae su Babbu innantis de dogni tempus:
Deus dae Deus, Lughe dae Lughe, Deus veru dae Deus veru,
non creadu, ma generadu, de sa matessi sustàntzia de su Babbu;
per mesu sou totu sas cosas sunt fattas.
Pro more nostru e pro sa salvesa nostra
dae sos chelos s’est abbassadu fin’a nois;
E s’est incarnadu pro òpera de s’Ispìridu Santu
in sas intràgnas de sa Vìrgine Maria, e s’est fatu òmine.
Postu in sa rughe pro nois, guvernende Pòntziu Pilatu,
at patidu sa passione e est istadu sepultadu.
A sas tres dies est resuscitadu, segundu sas Iscrituras,
est altziadu a sos chelos, ue istat a sa destra de su Babbu.
E at a torrare bestidu de glòria, a giudicare bios e mortos,
e de su regnu sou no b’at a aer fine.
Creo in s’Ispìridu Santu, Segnore e donadore de vida:
isse protzedit dae su Babbu e dae su Fizu.
Cun su Babbu e cun su Fizu umpare est adoradu e glorificadu,
e at faeddadu per mesu de sos profetas.
Creo sa Crèsia, una, santa, cattòlica e apostòlica.
Professo unu batìsimu ebbia a perdonu de sos peccados.
E isto in s’isettu de sa resurretzione
e de sa vida de su tempus benidore. Amen.

Liturgia Eucaristica[càmbia | edit source]

V/ Beneittu ses tue, Segnore, Deus de s’universu;
dae sa bonidade tua amus retzidu su pane chi t’ offerimus,
fruttu de sa terra e de su trabagliu nostru;
dae custu nos at a benner su pane chi nos dat sa vida.
R/ Beneittu semper siat su Deus Segnore nostru.

V/ Beneittu ses tue, Segnore, Deus de s’universu;
dae sa bonidade tua amus retzidu su binu chi t’ offerimus,
fruttu de sa bide e de su trabagliu nostru;
dae custu at a benner pro nois bevida ispirituale.
R/ Beneittu semper siat su Deus Segnore nostru.

V/ Pregade, frades e sorres, pro chi su sacrifìtziu meu e bostru
siat aggradéssidu a Deus, Babbu nostru onnipotente.
R/ Retzat su Segnore custu sacrifìtziu dae manus tuas,
a laude e glòria de su nomen sou,
pro su bene nostru e de totu sa Crèsia sua santa.

Oratzione Eucaristica segunda[càmbia | edit source]

V. Su Segnore siat cun bois. R. Et siat cun tegus puru.
V. A Deus sos coros nostros! R. Sos coros nostros a su Segnore.

V. Torremus gràtzias a su Segnore Deus nostru. R. Est cosa bona e giusta.
…….
R. Santu, Santu,
Santu su Segnore, Deus de s’universu.
Chelos e terra bundant de sa glòria tua.
Osanna in altu! Osanna in sos chelos!
Beneittu chie benit in nomen de su Segnore!
Osanna in altu! Osanna in sos chelos!
……………..
V/ Mannu est su mistèriu de sa fide nostra.
3. Tue nos as redimidu
cun sa rughe e sa resurretzione tua:
salva nos, Salvadore de su mundu.

Ritos de comunione[càmbia | edit source]

V/ Ammentèndenos de sas paràulas de su Salvadore,
e pesados a s’iscola sua, nos atrivimus a narrer:
R/ Babbu nostru, ch’istas in sos chelos,
santificadu siat su nomen tou,
benzat a nois su regnu tou,
fatta siat sa voluntade tua,
comente in su chelu gai in sa terra.
Su pane nostru de dogni die dona nos oe,
e perdona a nois sos peccados nostros
comente nois perdonamus a sos inimigos nostros,
e no nos lasses rùere in tentatzione,
ma lìbera nos dae male.

V/ Lìbera nos, ti pregamus, Segnore, dae dogni male, cuntzedi paghe in vida nostra, e si nos agiuat sa miserigòrdia tua, amus a biver semper lìberos dae su peccadue seguros dae dogni timoria, in s’isettu de s’isperàntzia santa,chi torret su Salvadore nostru Gesu-Cristu.
R/ A tie su regnu, s’onnipotèntzia e sa glòria in eternu.

V/ Segnore Gesu-Cristu, chi as naradu a sos apòstulos tuos:
Bos lasso sa paghe, bos do sa paghe mia,
no abbàides a sos peccados nostros, ma a sa fide de sa Crèsia tua
e dali paghe e unidade segundu sa voluntade tua.
V/ Tue chi vives e regnas como e pro semper.
R/ Amen.

V/ Sa paghe de su Segnore abarret cun bois. R/ E abarret cun tegus puru.
V/ Dàdebos sa paghe.

R/ Anzone donadu dae Deus, chi nde leas sos peccados de su mundu, tene piedade de nois.
Anzone donadu dae Deus, chi nde leas sos peccados de su mundu, tene piedade de nois.
Anzone donadu dae Deus, chi nde leas sos peccados de su mundu, donanos sa paghe.

V/ Custu est s’Anzone chi Deus nos at donadu. Isse nde leat sos peccados de su mundu.
Pretziados sos chi Deus jamat a sa chena de su Segnore.
R/ Segnore, non so dignu chi intres in domo mia,
ma nara una paràula ebbia e at a esser sana s’anima mia.

V/ Corpus de Cristos.
R/ Amin-Gèsus.

Ritos de sa essida[càmbia | edit source]

V/ Su Segnore siat cun bois.
R/ E siat cun tegus puru.

V/ Bos beneigat su Deus onnipotente,
Babbu, e Fizu + e Ispìridu Santu.
R/ AMEN.

V/ Andade in paghe. Est sa missa.
R/ Torremus gràtzias a Deus.