Cuntierra Wikipedia:Tzilleri

Page contents not supported in other languages.
Dae Wikipedia, s'entziclopedia lìbera.

Testo dello Tzilleri[modìfica su còdighe de orìgine]

Intanto credo che si debba discutere prima di prendersi il diritto di decidere qual è la forma e le parole migliori. Ma cosa vuol dire "cunsideratziones chi s'interessant de"? E' una forma che non ho mai sentito. E poi mi dite che il cagliaritano non capisce "dibattimentu", perchè invece gli altri Sardi capiscono "diattidu"? Di qualsiasi cosa si può discutere e si può arrivare a un conpromesso, oppure far valere le proprie ragioni con educazione e argomentazioni valide. --Temu (Pian pianino) 17:07, Làm 17, 2005 (UTC)

mi paridi chi calincuna cosa si podidi agatai in su libru "Ello Ellus". Esti una grammatica fatta meda beni. Chi boleis circaidda, a mei esti praxia mera.

Su beccixeddu

Nome di Olbia in Sardo[modìfica su còdighe de orìgine]

Discutendo in vari forum sul nome in sardo di Olbia, mi sono sempre chiesto se sia giusta la traduzione di Olbia(italiano) in Terranoa(Sardo). Terranòa e la raduzione di TerraNova, non di Olbia. Ho seguito questo ragionamente: se devo parlare o scrivere in sardo dei vari nomi della città nella sua storia, sono arrivato a questo.

ITALIANO ---------- SARDO

  • Olbia.................???....
  • Phausania.............???....
  • Civita................???....
  • Terranova............Terranoa
  • Olbia.................???....

Datemi una mano. Olbia è un nome data alla città Terranoa solo nel dopoguerra e pare sia stato giustificato dal fatto che detta città fosse così chiamata dai Fenici. A mie piagkede de piusu Terranoa. Este pius nostru, pius sardu. Joanne

Archìviu de su tzilleri[modìfica su còdighe de orìgine]

Biu ca custa pàgina est meda grai a da scarrigai, fia pensendi de creai unu archìviu de su tzilleri comenti ne is àteras bichis, puru pro agatare megius is chistionis e, pro das collocai in su tempus, ma bolia isciri ita ndi pensaiais bos àterus, --Marzeduchistiones 22:21, 25 Mar 2009 (CET)[risponde]

Po mei fais beni. -- Elcaracol (Tzerriamì puru) 17:49, 26 Mar 2009 (CET)[risponde]

Fatu :) --Marzedu 15:13, 27 Mar 2009 (CET)[risponde]

Su Wikitzionàriu sardu[modìfica su còdighe de orìgine]

Ragazzi, il lavoro sul nostro Wikitzionàriu non continua, siamo pochissimi e non abbiamo tempo per lavorare. Ho paura che questo progetto sarà chiuso dalla Fondazione. Per questo motivo oggi ho copiato il contenuto di tutte le pagine, custodirò il testo da me e ne manderò delle copie a El Mexicano e Elcaracol. Nel caso che il progetto sarà chiuso, il nostro lavoro non sarà perso e sempre potremo ricominciare.

Il progetto della Wikipedia è un progetto libero. Chi vuole continuare a scrivere il Wt. sardo, naturalmente può continuare. Ma c'è un grande rischio che le sue contribuzioni saranno perse. Vi propongo di procedere di comune accordo - se non troviamo una nuova strategia, non continueremo. D'accordo?

Io cercherò di trovare degli specialisti in lingua sarda, posso cercare di spiegare alla Fondazione la situazione delle minoranze sulla Wp.--Henriku 15:11, 5 Mar 2010 (CET)[risponde]

Salude a sa setzione nova[modìfica su còdighe de orìgine]

Salude a tottus,ma a si podede intrare a hustu tzilleri? Eo so orgolesu,e pro curiosidade che so intrau in c'ustu situ e vio a vada hosas meda interessantese pro hantu rigurdada sa limba e siada pro s'istoria e sa cultura sarda. Ispero de imparae hosas medas,ma vintras de dare halhi contributu.