Nùmenes sardos
Artìculu in LSC
Custa est una lista de nùmenes istòricos ispetzìficos de sa Sardigna.
Campusantu istòricu de Piaghe. Nùmenes sardos si podent castiare in sa losa a manca (Antoni, Johanna Teresa, Franciscu) ma nono in cussas a dereta iscritas in italianu, a testimonia de su protzessu de càmbiu linguìsticu.
Masculinos[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
A[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Alessi (it. Alessio)
- Ambrosu (it. Ambrogio)[1]
- Amsìcora, Ampsìcora* [2]
- Anania
- Andrianu (it. Adriano)
- Andria (it. Andrea)[3][4]
- Anniccu (it. Giovannicco)[5]
- Ànghelu, Àngiulu (it. Angelo)[6]
- Antine, Bantine, Costantinu (vedi Gosantine; it. Costantino)[7][8][9][10]
- Antiogu, Antriocu, Antiocu (it. Antioco)[11][12]
- Antoni (it. Antonio)[13][14]
- Arduinu
- Arrafiele (fintzas Arrafieli; it. Raffaele)
- Arennera (it. Avendrace)[15]
- Aristeu (it. Aristeo)
- Atìliu (it. Attilio)
- Austu, Austinu (it. Augusto, Agostino)[16]
- Asile (fintzas Basile, Basille, Asille, Baillu, Basili; it. Basilio)[17][18]
- Avendrace
B[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Bainzu, Baìngiu (fintzas Gabine, Gavinu; it. Gavino)[19]
- Bachis (it. Bachisio)
- Baleri (fintzas Balèriu; it. Valerio)
- Bardili (it. Bardilio)
- Barisone, Barusone[20]
- Barore (fintzas Batore, Foricu, Sarbadore, Bobore, Totore; it. Salvatore)[21]
- Bàrtolu (it. Bartolomeo)
- Basili o Basile (it. Basilio) [22]
- Batista (fintzas Bista, it. Battista) [23]
- Bennardu (fintzas Berenardu, Brennardu it. Bernardo)[24]
- Bertu (fintzas Berteddu, Bertinu, Albertu it. Alberto)[25]
- Beneitu (it. Benedetto)
- Biasu (fintzas Fiasu, Brai; it. Biagio)[26][27]
- Billia (corrisponde al nome Giovanni Maria)[28][29]
- Bibinu
- Biglianu, (fintzas Bibianu, Zulianu, Zillianu), (it. Giuliano)[30]
- Bissente (fintzas Pissente, Missente, Pitzente, Fitzente Pissenti; it. Vincenzo)[31]
- Bobore (it. Salvatore)[32]
- Boboreddu (it. Salvatorino)[33]
- Boicu (it. Salvatore)
- Boele (fintzas Boelle, Rafaelle; it. Raffaele)
- Bonaentura (fintzas Bentura, Bintura; it. Bonaventura)[34]
- Bonàriu, Bonarinu
- Bostare
- Brotzu (it. Proto)
- Brunu (it. Bruno)
- Buciano
- Bustianu (diminutivu in sardu de Serbestianu, fintzas Bastanu, Subustianu, Tatanu, Petanu, Pitanu, Tanu it. Sebastiano)[35]
C[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Càrule, Càrolu, Càralu, Carolinu, Gàralu, Carlus (it. Carlo)[36]
- Catoi
- Ceppinu (abbrev. di Giuseppe)
- Chiccánzelu (it. Francescangelo)[37]
- Chìrigu, Chìricu, Chirigheddu ( it. Quirico oppure Ciriaco)
- Chiano
- Cicciu (fintzas Frantsìzicu, Tzitzu, Franciscu, it. Francesco)[38]
- Cràudiu, Cràudi (it. Claudio)
- Comita
- Còsomo, Còsimu, Còsumu, Cosomeddu (fintzas Cosma, Gorme; It. Cosma, Cosimo)[39]
- Crabiele (fintzas Crabieli; it. Gabriele)
- Cràminu (it. Carmine)
- Càrmine (fintzas Càrminu, Carmeu, Carmu, Cramu, Crammu, it. Carmelo)[40]
- Cristianu
- Cristolu (it. Cristoforo)
D[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Daddai
- Dai
- Damianu (it. Damiano)
- Demitri (it. Demetrio)
- Deonisi, Diunisi (it. Dionigi)
- Derrikor
- Diegu (fintzas Diecu, it. Diego)[41]
- Domìnigu, Domìnicu, Duminiche (it. Domenico)[42]
- Dore (it. Salvatore)[43]
- Dorveni (fintzas Thorbeni, Thorben, Torbèniu, Torbeno)
E[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Efis (it. Efisio)
- Elias (it. Elia)
- Emili (it. Emilio)
- Erricu (it. Enrico)
- Èture (it. Ettore)
F[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Fergìliu (it. Virgilio)
- Félis (lat. Felix)
- Felle (it. Raffaele)
- Fidele (it. Fedele)
- Fidericu (it. Federico)
- Firippu (fintzas Filippu, it. Filippo)[44]
- Firmadu
- Fitòriu (it. Vittorio)
- Frantziscu, Franciscu, Franchiscu (it. Francesco)[45][46][47][48][49]
G[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Gaine (fintzas Gavine, Gabinzu, Bainzu, Baìngiu; it. Gavino)[50]
- Gaitane, Gaitanu (it. Gaetano)
- Gàsparru (it. Gaspare)
- Gerone (fintzas Zerone, Geroni; it. Girolamo)
- Giàime (fintzas Giacu, Giagu, Jaku, Jagu, Yacu; it. Giacomo)
- Giorzi (fintzas Giogli, Giolzi, Giorghi, Zorzi, Zorji, Giordi (cat. Jordi), Iroxi; it. Giorgio)[51]
- Giose (fintzas Giosè)
- Giosepe (fintzas Zosepe, Giosepu, Gisepu; it. Giuseppe)
- Giròmine, Zerominu (fintzas Ziròmine; it. Girolamo, Gerolamo)[52]
- Giuanne (fintzas Juanne, Jubanne, Zuanne, Zubanne, Zuanni, Giuanni; it. Giovanni)[53]
- Gonare (it. Gonario)
- Gòsamu (it. Cosimo)
- Gosantine (fintzas Gosantinu, Bastantine, Gantine, Antinu; it. Costantino)
- Gunnare (fintzas Gunnari, Gonare; it. Gonario)
- Gratzianu, Gratzianu (it. Graziano)[54][55][56]
- Grabiele, Crabiele (it. Gabriele)
H[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Hospiton
I[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Elias, Ilia (it. Elia)
- Ilianu (it. Giuliano)
- Iloches, Enoches (dae su personàgiu bìblicu Enoch)
- Improddu (it. Ambrogio)[57]
- Innàssiu, Innàtziu, Ignàtziu (fintzas Nàtziu; it. Ignazio)[58][59][60][61][62]
- Jorji (nuor.), Jorghi (logud., ogliastr.), Iroxi (campid.) (it. Giorgio)
- Iskemose
- Istèvene (fintzas Istene, Istèvoni, Stévini, Stévuni; it. Stefano)[63]
- Ithoccor, Ithocor, Itzocor, Ithokorre
- Ithor
J[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Jolzi (fintzas Jorzi; it. Giorgio)
- Jommaria (it. Giommaria o Giovanni Maria)
- Jostu (it. Iosto)
- Jubanne (fintzas Juanne, Giuanne, Giuanni, Zuanne, Zubanne; it. Giovanni)[64]
- Jacu (fintzas Giagu, Zacu Giacu, Giàime; it. Giacomo)[65]
L[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Lallai (it.Stanislao)
- Larentu (fintzas Larentzu, Lorentzu; it. Lorenzo)[66]
- Lenardu (fintzas Nenardu, Leunardu, Nenaldu; it. Leonardo)[67]
- Leòri (fintzas Liori,llat. Gregorius)
- Libòriu (it.Liberio)
- Lillinu (dim.it.Angelino)
- Lisandru (it. Alessandro)
- Luca
- Luisi, Luisu (fintzas Luisicu; it. Luigi)[68][69]
- Lutziferru (fintzas Lusbèl, Lutzeddu; it. Lucifero)[70]
- Lussurzu (fintzas Lussùrgiu; it. Lussorio)
M[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Manuelle (fintzas Manuelli; it. Emanuele)
- Mantoi
- Marcu (it. Marco)[71][72]
- Mariane (fintzas Marianu; it. Mariano)
- Marianeddu (fintzas Marinelo, Nélo; it. Marianello)
- Marighe (fintzas Mariche; it. Maurizio)[73]
- Martine (fintzas Martinu, Martini; it. Martino)[74]
- Màriu (it. Mario)[75]
- Mateu (it. Matteo)[76]
- Matia (it. Mattia)
- Maurìtziu (it. Maurizio)[77]
- Màuru (it. Mauro)[78][79][80]
- Mertzioru, Merzioro (it. Melchiorre)[81]
- Mialinu (it. Michelino o Michelangelo)[82]
- Micheli, Miale (fintzas Migheli, Micali, Miabi, Miali; it. Michele)[83]
- Milio
- Millianu (fintzas Millanu; it. Gemiliano)
- Miltzioro
- Miminu (it.Domenico e Mimmo)
- Mione
- Mundinu (fintzas Mundicu, Arremundu; it. Raimondo)
- Murru
N[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Nanghelu (it. Giovannangelo)
- Nastasi (it. Anastasio)
- Nàtziu (fintzas Nànsiu, Nàssiu; it. Ignazio)[84]
- Nanni, Nanneddu (diminutivi di Giuanne)
- Neateddu
- Nenneddu (it.Gionanni)
- Nicu
- Nigola, Nicolau (it. Nicola)[85]
- Nino
- Nunnusi
O[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Oméo (It. Roméo)
- Ongèniu (It. Eugenio)
- Onorau (it. Onorato)
- Orzokor, Orzoko, Orzoco, Arsoko
- Othocor (germànicu Otthokar) (it. Odoacre)
P[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Pantaleu (it. Pantaleone)
- Parasone
- Pascale (fintzas Pascali; it. Pasquale)[86]
- Pàulu (it. Paolo)[87]
- Pedru (fintzas Predu, Perdu; it. Pietro) [88][89]
- Pedrupàulu (it. Pierpaolo)
- Pepallu
- Pieru, Pera (it. Piero)
- Piane, Pianeddu
- Pielle
- Pìlimu (it. Priamo)
- Pineddu (it. Serafino)
- Pinutzu (diminutivu de Giosepe)
- Pizzente (it. Vincenzo)
- Portolu (fintzas Popollu, Bèrtolu, Bertu, Bertumeu, Meu, Pepollu; it. Bartolomeo)[90]
- Posporu
- Potito
- Praméri (it. Palmerio)
R[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Rafaelle (fintzas Boele, Boelle; it. Raffaele, Raffaello)
- Remundu (fintzas Arremundu; it. Raimondo)[91][92]
- Roberu (fintzas Robertu, Arrobertu; it. Roberto);
- Rocu (fintzas Arrocu; it. Rocco)
S[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Sadurru (it. Saturnino) [93][94]
- Salthar, Saltharu (germànicu Salthar)
- Salùsio
- Sandru
- Santeddu, Santinu
- Sarbadore (fintzas Sarbadori, Sevadore, Bobore, Badore, Doddore, Billoi, Biroe, Bòrore, Baròre, Borìccu, Foricu; it. Salvatore)[95]* [96][97]
- Serbestianu (fintzas Bustianu; it. Sebastiano)
- Segostianu
- Segundinu
- Serafinu
- Serju, Sèrgiu
- Servestru, Sirvestru
- Serverinu
- Sidore (fintzas Sidoru; it. Isidoro)
- Sìrbiu (it. Silvio)
- Sìrigu (it. Sergio)
- Sisinni (it. Sisinnio)
- Sustianu
T[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Tadeu (it. Taddeo)
- Tanielle (fintzas Daniele, Tanièbi, Tanièli; it. Daniele)[98]
- Teodoru (fintzas Tiadoru, Tèderu, Diadoru; it. Teodoro) [99]
- Tigellia
- Tilipu (it. Filippo)[100]
- Titinu (diminutivu de Gosantine)
- Tomasu (fintzas Masu, Tomas; it. Tommaso)[101]
- Tomeu (it. Timoteo)
- Toninu (diminutivu de Antoni)
- Therikor, Tericu (it. Terico)
- Thorbeni, Thorben, Torbèniu, Torbeno (germànicu Thorben)
- Thorkitor (it. Torchitorio)
- Tore, Totore, Totorinu, (diminutivi di Sarbadore)
- Totoi (it. Giovanni Antonio)[102]
- Totoni
- Trogodori
U[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Umbertu
- Umbrosu (it. Ambrogio)[103]
- Ursare, Ursàriu
V[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Vissente, Vixente (fintzas Pissente it. Vincenzo)
- Bidaliu, Vitalio (it. Vitalio, forse variante di Vitale)
- Vitantonio, Vitontonio, (crasi del prenome it. Vito Antonio)
Z / TZ[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Zacobbe
- Zecheddu
- Zeleste, Zelestinu
- Zemu (it. Anselmo)
- Zesuinu
- Zìliu (it. Egidiu)[104]
- Zinu, Zineddu
- Zirgolu
- Ziròlamu (fintzas Zirònime; it. Girolamo, Gerolamo)
- Zizi, Zizinu (it. Gigi)
- Zizzu, Zitzeddu (it. Francesco)
- Zommaria, Giommaria (sintesi di Giovanni Maria)
- Zorzi (fintzas Giorghi, Iroxi, Zorju o Zorji; it. Giorgio)[105][106]
- Zuamarcu
- Zuanniccu (it. Giovannicco)[107]
- Zùliu (it. Giulio)[108]
- Zuniari, Tzuniari (fintzas Zenuari, it. Gianuario o Gonario)
- Zusepe, Zosepe, Zosepeddu, Peppe, Tzuseppe (it. Giuseppe)[109][110]
Femininos[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
A[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Adela
- Aleni, Alene, Alenixedda (it. Elena)[111]
- Alèssia
- Altea
- Annicca (it. Giovannicca)[112]
- Antona, Antonedda, Antonietta[113]
- Assunta
- Aurora
- Alinora
- Andreana
- Andriana
- Annagràssia
- Annarosa
- Annedda
- Annica, Annichedda
- Antrioca
- Ànzela, Anzelina, Anzeledda, Àngala, Ànghela
- Arrichetta (it. Enrichetta)
- Arvara, Arvaredda (it. Barbara)
- Asila
- Austina
- Adelàsia
- Arèga (it. Greca)
B[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Bainja, Baìngia, Bainza (it. Gavina)
- Bàrbara, Barbaredda[114]
- Batora (it. Salvatora)
- Bobora (it. Salvatora)[115]
- Boboredda (it. Salvatorina)[116]
- Bonàera, Bonàira (it. Bonaria)
- Bustiana (it. Sebastiana)
- Beneita (it. Benedetta)
- Betedda
- Bibina
- Bibiana
- Bardila
- Bonacatu
C[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Catalina (fintzas Caderina, Cadirina, Catina, Callina; it. Caterina)[117]
- Caderinanna (sintesi di Caterina e Anna)
- Chìriga, Chirighedda
- Callina (it.Caterina)[118][119]
- Càrula, Carlita, Carlitedda
- Chianna
- Chicchedda
- Ciccia (it. Francesca)
- Colomba
- Colosa, Colosedda
- Cràmina, Craminedda (it. Carmina)
- Crara, Craredda (it. Chiara, Chiaretta)
- Cuanna, Cuannedda
- Carmillina
- Cristiana
D[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Dai, Daddai (it. Grazia)
- Drafia (it. Delfina)
- Domìniga, Dumìniga (It. Domenica)
- Doloreta
- Dora (it. Salvatora)[120]
- Dorotea
E[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Elianora
- Efìsia
- Elene, Elenedda (it. Elèna)[121]
- Elisa
- Elisabetta (fintzas Betta, it. Elisabetta)[122]
- Emerenziana
- Evilde
F[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Ferònica
- Fella (it. Raffaela)
- Fidela
- Fiderica
- Filumena
- Forica, Furica, Farora (it. Salvatora)
- Frantzisca, Frantzischina, Frantzischedda[123]
G[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Gesuina
- Giacobba (fintzas Zacobba)
- Gilla
- Giosepa (fintzas Zosepa; it. Giuseppa)
- Giuanna (fintzas Juanna, Juvanna; it. Giovanna)
- Gonària
- Gorme
- Gràssia/Gratzia (it. Grazia)[124][125][126]
- Grassiedda/Gratziedda (fintzas Grassieta; it. Graziella)[127]
- Grassianna/Gratziana[128]
H[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Helène
I[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Iliana (it. Giuliana)
- Ìnes
- Innai
- Innàssia (it. Ignazia)
- Istevània
- Itria, Itriedda
- Inisedda
J[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Juanna, Juvanna, Juannedda (fintzas Giuanna)
- Jana
L[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Lenarda, Lenardedda (fintzas Nenalda; it. Leonarda)
- Lia
- Lianora (fintzas Elianora; it. Eleonora)
- Lillia, Lilliedda
- Lukesa (it. Lucrezia)
- Lughia, Luxia (it. Lucia)[129]
- Lisabeta
- Lina, Linedda
- Lissurza, Lissùrgia
- Lisandra, Lisandrina
- Luisa (it. Luisa, Luigia)
- Lughe (fintzas Luxi, Luchia; it. Luce, Lucia)[130]
M[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Minnia, Minniedda
- Mallena, Madalena
- Manuella
- Manzela (it. Mariangela)
- Marcusa
- Margaida, Margarida
- Maria, Mariedda
- Mariazosepa (sintesi di Maria Giosepa)
- Marianna
- Mariànzela (fintzas Mariàngela)[131]
- Maristella
- Maritria
- Màura
- Mena
- Mialànghela (sintesi di Miala e Ànghela, Michelangela)
- Mialina (it. Michelina)
- Michella, Mighela (fintzas Miala)
- Mimia
- Mimina (abbrev. Cosimina)
N[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Nostasia
- Nanghela
- Nania
- Nannai
- Nartzisa
- Nata
- Nenna, Nennedda
- Nibata
- Nica
- Niculina
- Nina, Ninedda
- Nita
- Nora
P[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Padulesa
- Pascalina
- Pepa, Pepedda, Pina, Pinedda, Pinutza (diminutivi di Giosepa)
- Pidrutza (it. Pietrina)
- Pasca, Paschedda
- Palonia
- Pàula
- Pauledda, Paolica (diminutivi di Pàula)
- Patonia, Patoniedda
- Pipina
- Poella
- Prama (it. Palmira)
- Pressedia
R[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Rimunda, Remunda, Remundedda
- Rimedia
- Rita, Ritedda
- Rosa, Rosedda
- Rosària
- Rosina
- Ruchitta
S[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Sabina
- Salvatoricca
- Sinispella
- Sufia
- Susanna
T[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Tanièla, Tanièba (it. Daniela)
- Tatana, Tatanedda (it. Sebastiana)
- Tanna, Tannedda
- Teresa, Taresa (it. Teresa)
- Teresina
- Teta (diminutivu de Antona)
- Tiadora (it. Teodora)
- Tilipa
- Timbora, Timboreta, Timburquata
- Tina, Titina
- Tocode, Tocoele
- Toia, Toiedda (it. Antonia)
- Toianna
- Tomeanu (it. Damiano)
- Totona, Totonedda
- Totorina
- Triunfia
- Tutedda
- Tzelestina
V[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Vitòria
- Vitorica
- Vitorina
- Vissenta, Vissentedda
- Vinda
Z / TZ[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Zema (it. Anselma)
- Zesuina, Zesussa
- Zicanna
- Zichedda
- Zina
- Ziromina, Zirommina
- Zisa
- Zitzia, Zizia (it. Luigina)
- Zizillina
- Zosepa, Zosepedda, Peppa
- Zacobba (fintzas Giacobba)
- Zuannicca (it. Giovannicca)[132]
- Zìlia (it. Egidia)[133]
- Zùlia (it. Giulia)[134]
- Zulitta (it. Giulia o Giulietta)
Riferimentos[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 72
- ↑ Frantziscu Casula e Amos Cardia, Amsìcora, in Omines e feminas de gabbale, Cuartu Sant'Aleni, Alfa editrice, 2007, ISBN 978-88-85995-15-4, OCLC 1102380513.
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 84
- ↑ Farina (2002), pag. 18
- ↑ Farina (2002), pag. 18
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 84
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 556
- ↑ Ilisso, Nivola. Ho bussato alle porte di questa città meravigliosa, in ilisso.it. URL consultadu su 6 làmpadas 2021.
- ↑ Omar Onnis e Manuelle Mureddu, Illustres. Vita, morte e miracoli di quaranta personalità sarde, Sestu, Domus de Janas, 2019, ISBN 978-88-97084-90-7, OCLC 1124656644.
- ↑ Giuliana Altea, Costantino Nivola, Nùgoro, Ilisso, 2005, ISBN 88-89188-13-8, OCLC 60436870.
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 187
- ↑ Farina (2002), pag. 266
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 94
- ↑ Farina (2002), pag. 19
- ↑ (IT) Sant'Avendrace e Sant'Arennera, un quartiere con due strani santi, in unionesarda.it.
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 145
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 162
- ↑ Farina (2002), pag. 39
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 771
- ↑ Farina (2002), pag. 192
- ↑ Rubattu, Vol. II
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Farina (2002), pag. 63
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 787
- ↑ Farina (2002), pag. 64
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 792
- ↑ Rubattu, Vol. II
- ↑ Farina (2002), pag. 45
- ↑ Farina (2002), pag. 45
- ↑ Rubattu, Vol. II
- ↑ Rubattu, Vol. II
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Farina (2002), pag.65
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 153
- ↑ Farina (2002), pag. 92
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 720
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Frantziscu Sale, in Sardegna Cultura. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
- ↑ (IT) Frantziscu Mura, in Sa Poesia Cantada. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
- ↑ Mara: è morto Frantziscu Sale, fra gli ultimi grandi poeti, in La Nuova Sardegna, 27 santandria 2014.
- ↑ Farina (2002), pag. 106
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 786
- ↑ Farina (2002), pag. 304
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 787
- ↑ Gratzianu Mesina cundennau, in Làcanas, 2017.
- ↑ Farina (2002), pag. 228
- ↑ Farina (2002), pag. 116
- ↑ Farina (2002), pag. 127
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ (IT) Burgada de Santu Innàtziu de Làconi., in www.comune.norbello.or.it. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
- ↑ Perfugas celebra l'ideologo della rivolta, in La Nuova Sardegna, 26 abrile 2011.
- ↑ Frantziscu Mura - Màriu Màsala: Festa de Sant’Ignàtziu 1997 (PDF), in sardegnadigitallibrary.it.
- ↑ Desulo, su 6 de triulas de su 1958 - Festa de Santu Bustianu, in Làcanas. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
- ↑ Rubattu, Vol. II
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Rubattu, Vol. I
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 96
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 45-46.
- ↑ Rubattu, Vol. II, pag. 27
- ↑ (IT) Il Condaghe di Santa Maria di Bonarcado [99], in Repertorio informatizzato delle fonti documentarie e letterarie della Sardegna. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
«[...]cun Marcu d’Abas pro onnia frati suo[...]». - ↑ Rubattu, Vol. II pag. 37
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 30
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 28
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 36
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 37
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 37
- ↑ Màuru Manca, in Sardegna Cultura.
- ↑ S' annoamentu de sos limbàgios artìsticos in su segundu pustisgherra, in Sardegna Cultura.
- ↑ Farina (2002), pag. 195
- ↑ Massimiliano Rais, Bitti rende omaggio a Michelangelo Pira con "Sa Caminera Literaria", in L'Unione Sarda, 28 nadale 2019.
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 37
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 822
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 98
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 353
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 507
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 222
- ↑ Farina (2002), pag. 253
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 277
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 670
- ↑ Remundu Piras, in Sardegna Cultura. URL consultadu su 19 làmpadas 2021.
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 458
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 438
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 452
- ↑ Farina (2002), pag. 45
- ↑ Farina (2002), pag. 259
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 578
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 725
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 183
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 739
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 787
- ↑ Farina (2002), pag. 127
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 217
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 786
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 215
- ↑ Farina (2002), pag. 18
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 217
- ↑ Rubattu, Vol. II pag. 793
- ↑ Farina (2002), pag. 304,
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 658
- ↑ Farina (2002), pag. 18
- ↑ Farina (2002), pag. 19
- ↑ Farina (2002), pag. 37
- ↑ Farina (2002), pag. 45
- ↑ Farina (2002), pag. 45
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 420
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 420
- ↑ Farina (2002), seconda parte pag. 201
- ↑ Farina (2002), pag. 92
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 658
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 660
- ↑ Farina (2002), pag. 106
- ↑ Farina (2002), pag. 116
- ↑ Gràtzia Deledda, in www.sardegnacultura.it. URL consultadu su 17 maju 2020.
- ↑ Sarvadore Serra, Gràssia Deledda, unu Nobel sardu a s'Itàlia, in Limba Sarda 2.0, 3 cabudanni 2016. URL consultadu su 17 maju 2020.
- ↑ Farina (2002), pag. 116
- ↑ Farina (2002), pag. 116
- ↑ Rubattu, Vol. I pag. 990
- ↑ Farina (2002), pag. 180
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 522
- ↑ Farina (2002), pag. 18
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 217
- ↑ Farina (2002), parte 2 pag. 217
Bibliografia[modìfica | modìfica su còdighe de orìgine]
- Antoninu Rubattu, Dizionario universale della lingua di Sardegna, EDES, 2001, ISBN 978-88-86002-39-4, OCLC 49195883.
- (IT, SC) Luigi Farina, Vocabolario italiano-sardo nuorese : con due appendici, una sui nomi propri di persona e l'altra sulle malattie o disturbi fisici più noti, Gallizzi, 1989, ISBN 88-8405-056-1, OCLC 214290379, SBN IT\ICCU\CFI\0180555.
- (SC, IT) Luigi Farina, Bocabolariu sardu nugoresu-italianu, Il Maestrale, 2002, OCLC 231974575, SBN IT\ICCU\CAG\0426450.